ich hab ein paar Sprichworte durch Babelfisch gejagt und ins Englische, Spanische, Französische und wieder zurück ins Deutsche übersetzt.
Ihr dürft jetzt raten, wie sie ursprünglich hießen
1) Welches wünschen Sie nicht, was Sie auch nicht hinzufügen verschieden
2) Wie einer im schallt des Waldes innerhalb es auf eine solche Art in Richtung des Äußeren gerufen hat
3) Viele Köche beschädigen die Blase
4) Wer in Gefahr geht gegeben in dies
5) Der überflüssige Kurs besteht darin alles, Fehler zu beginnen
6) Ausgenommen in der Zeit dann tengale(?) in der Dringlichkeit
7) Wer Heller nicht Ehre ist der talers nicht würdig
9) Der Ofen des Eigentümers ist das Gold wert
10) Wer wagt von den Triumphen
Wer Zweifel hat, kann es ja gerne selbst überprüfen!
Senta









